Der Luis – „Funghi Sempre“ – Welcher Name könnte das sein?

Mit einem Video auf Youtube zeigt Komiker „Luis im Auto“ wie sinnlos eigentlich die Übersetzungen von Namen sind. Aus dem Namen „Schwemmalm“ zeigt der Luis, wie man die italienischen Touristen auf den Arm nehmen kann. Nun, sind an diesem Ort immer Pilze vorhanden oder begeben sich die Wanderer auf eine Alm?

Hier das Video: http://www.youtube.com/watch?v=a1vVxBGSnsY

Funghi Sempre, Luis, Luis im Auto, Mashrooms always, Schwemmalm, Wegweiser
Touristen in Gefahr? Übersetzung von Warnhinweisen ja, nicht aber von Namen!
Wann kommt der Landestoponomast?

Ähnliche Beiträge